| ||||
| Relinquo totus spes = I am giving up hope hic = this, he, she, it Penetro probably has to do with entering, but I'm not really sure. We do almost NO vocab so I don't know quisnam) or ye (could that be "te," meaning your?). Is that a result clause by any chance? Actually, relinquo can mean "the remaining" or "I leave behind/I am leaving behind"
__________________ Rape life. Hump it up the honcho. |
| ||||
| Well, I'm trying to get the phrase 'Abandon all ye hope who enter here' in Latin. Relinquo totus spes ye quisnam penetro hic that's what the translator gave me. I was just double checking. At least what you gave me is close, I guess. hah
__________________ ![]() How do you get that lonely, how do you hurt that bad To make you make the call, that havin' no life at all Is better than the life that you had How do you feel so empty, you want to let it all go How do you get that lonely... and nobody knows Rest in Peace Zack 10.1.08 |
| ||||
| OK, still working (I'm just making 'ye' into 'ut' because it's definitely not a latin word and I can't think of what else it could be): Literal: I am abandoning all of hope that this will penetrate you. Better English: I am giving up all hope that this will penetrate you. Weird sentence, but there was definitely something wrong with the way it was typed in. Can you double check the 'ye?' Ah, I see. That gets the tenses all wrong. Give me like 5 minutes and I'll do this for ya. Relinquas, cuius intras hanc, omni spem tui. I think it's something like that. Whether the place is something masculine, feminine, or neuter could change the word "hanc." I made it feminine, because I've found a majority of places are feminine.
__________________ Rape life. Hump it up the honcho. Last edited by wizard; 06-29-2008 at 03:59 AM. Reason: Automerged Doublepost |
| ||||
| Thank you. (: I was having no luck trying to figure it out by myself.
__________________ ![]() How do you get that lonely, how do you hurt that bad To make you make the call, that havin' no life at all Is better than the life that you had How do you feel so empty, you want to let it all go How do you get that lonely... and nobody knows Rest in Peace Zack 10.1.08 |
| ||||
| I'm just going to take that as a 'your welcome'.
__________________ ![]() How do you get that lonely, how do you hurt that bad To make you make the call, that havin' no life at all Is better than the life that you had How do you feel so empty, you want to let it all go How do you get that lonely... and nobody knows Rest in Peace Zack 10.1.08 |
| ||||
| AH! The whole time it was meant to be translated into Italian instead of Latin. Sorry for making you figure that phrase out.
__________________ ![]() How do you get that lonely, how do you hurt that bad To make you make the call, that havin' no life at all Is better than the life that you had How do you feel so empty, you want to let it all go How do you get that lonely... and nobody knows Rest in Peace Zack 10.1.08 |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |